رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در اسپانیا در بازدید از کتابخانه اسلامی این کشور گفت:تعداد منابع شیعی موجود در مخزن این کتابخانه درمقایسه با منابع دیگر بسیار محدود است وعملا این کتابخانه در ارائه منابع اسلامی به محققان و پژوهشگران اسپانیایی روایت کاملی از اسلام را ارائه نمیکند.
به گزارش پایگاه اطلاع رسانی دولت به نقل از ایرنا، محمدمهدی احمدی رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در اسپانیا در ادامه گفت: باید مجموعه کتابهایی در فقه شیعی، تاریخ تشییع و دانشمندان ایرانی که بر تفکر اسلامی تاثیرگذار بودهاند، نیز به این مجموعه اضافه شوند.
رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در اسپانیا که تجربه تدریس در دانشگاه و تحقیق و پژوهش نیز دارد، بازدید از کتابخانه و مرکز مطالعاتی را در اولویت بازدیدهای خود در اسپانیا قرار داده است.
در این بازدید خانم "آراسلی گارسیا مارتین " مدیر بخش آمریکای لاتین کتابخانه و خانم "لوئیسا مورا ویارخو " مدیر بخش اسلامی ضمن خوشامدگویی و استقبال از حضور رایزن فرهنگی ایران، به معرفی مجموعه پرداختند.
محمدمهدی احمدی نیز ضمن ابراز خوشحالی از این بازدید با اشاره به دو کتابی که در حوزه تاریخ اسلام و تمدن اسلامی نوشته است، گفت: خلق و خو و فرهنگ مردم اسپانیا و ایران مشابهت های قابل توجهی دارد و این راه را برای معرفی فرهنگ این دو کشور به یکدیگر هموار میکند، همکاری برای اجرای برنامههایی با این هدف در صدر اهداف رایزنی فرهنگی ایران خواهد بود.
وی همچنین به محققین ایرانی اشاره و خاطرنشان کرد: محققین ایرانی در کتابخانههای شخصی خود دهها هزار جلد کتاب نگهداری میکنند که نشاندهنده عمق علاقه مردم ایران و فرهنگ ایرانی به امر مطالعه و پژوهش است.
رایزن فرهنگی ایران در اسپانیا در مورد کتابخانه اسلامی اسپانیا نیز خاطرنشان کرد: این مجموعه شامل دو بخش آمریکای لاتین و بخش عربی/اسلامی است که هر دو بخش مهمی از تاریخ اسپانیا را چه در دوران استعمار قاره آمریکا و چه در دوران اندلس تشکیل میدهند. بخش سومی نیز در این مرکز برای ایجاد همکاریهای مختلف بینالمللی و پژوهشی ایجاد شده است که از جمله فعالیتهای آن میتوان به اعطای بورسیه تحصیلی به دانشجویانی که در رشتههای مرتبط با تاریخ آمریکای لاتین و اسلامشناسی فعالیت میکنند، اشاره کرد.
احمدی در ادامه پیشنهاد کرد که ارتباط میان رایزنی فرهنگی و مرکز پژوهشی و کتابخانه اسلامی با انعقاد تفاهمنامه همکاری استحکام یابد و بدین ترتیب راه برای تعامل و همکاری جدی و سازنده در آینده باز شود.
وی بر ارائه منابع ایرانی- اسلامی جدید به آرشیو کتابخانه و نیز ایجاد فرصت بورس تحصیلی برای دانشجویان ایرانی علاقهمند به مطالعه در این حوزه تاکید کرد.
رایزن فرهنگی ایران در اسپانیا در مورد بیوگرافی کتابخانه اسلامی اسپانیا یادآور شد: آنچه با نام کتابخانه اسلامی اسپانیا نام برده میشود، در واقع بخشی از مجموعه کتابخانه آژانس اسپانیایی همکاریهای بینالمللی برای توسعه (AECID) است. این مرکز که یکی از زیر مجموعههای وزارت خارجه اسپانیا است، وظیفه انجام ماموریتهای مربوط به دیپلماسی فرهنگی این کشور را بر عهده دارد.
احمدی بیان کرد: بسیاری از بورسهای تحصیلی و برنامههای تبادل دانشجو از طریق این مرکز انجام میشود، همچنین بودجه اختصاص داده شده برای تعاملات فرهنگی و هنری نیز پس از طی مسیرهای قانونی خود در نهایت در اختیار این مرکز قرار میگیرد تا برنامههای فرهنگی و توسعهای خود را پیش ببرد.
وی خاطرنشان کرد: کتابخانه این مرکز شامل دو بخش آمریکای لاتین و عربی/ اسلامی است. فقط 1400 عنوان مجله و نیز نزدیک به 104 هزار عنوان کتاب به زبانهای مختلف از جمله عربی، اسپانیایی، ایتالیایی، فرانسوی و ... درباره موضوعات مربوط به اسلام در مخزن این کتابخانه موجود است. در موضوع ایران حدود 1300 عنوان کتاب در مخزن کتابخانه که در شش طبقه از ساختمان بزرگ آن قرار گرفته موجود است.
رایزن فرهنگی ایران در اسپانیا همچنین گفت: بخش اسلامی کتابخانه که اغلب به آن بخش عربی میگویند در واقع براساس کتابخانه شخصی یک کشیش فرقه عیسوی به نام "فلیکس پارخا" که کتابهای زیادی در زمینه اسلام جمعآوری کرده، بود و اولین کتاب اسپانیایی با نام «اسلامشناسی» را نیز نوشته در سال 1954 بنا شده است. از جمله کتابهای ارزشمند موجود در مخزن این کتابخانه میتوان کتاب «الاغانی» نوشته ابوالفرج اصفهانی و مجموعه آثار بدیع الزمان همدانی را نام برد.
احمدی ادامه داد: بیشتر محتوای امروزی مخزن کتابخانه اسلامی اسپانیا شامل مجموعه کتابهایی است که از سوی برخی خانوادههای اسپانیایی که اجداد مسلمان داشتهاند و یا مطالعات مربوط به اسلامشناسی در خانواده آنها انجام میشده، اهدا شده است.
وی در مورد آسیبشناسی کتابخانه اسلامی اسپانیا نیز تصریح کرد: در بازدید از مجموعه کتابخانه اسلامی نکته حائز اهمیت این است که تعداد منابع شیعی موجود در مخزن این کتابخانه در مقایسه با منابع دیگر بسیار محدود و معدود است و عملا این کتابخانه در ارائه اسلام و منابع اسلامی به محققان و پژوهشگران اسپانیایی روایت کاملی از اسلام را ارائه نمیکند.
رایزن فرهنگی ایران در اسپانیا دلیل این امر را در دو بخش تحلیل کرد و گفت: اول اینکه با وجود نامگذاری کتابخانه به «اسلامی» عملا هنگام صحبت از جهان اسلام در اسپانیا، سخن تنها به کشورها و جوامع عربی محدود میشود. در واقع اسلامشناسی و مطالعات عرب در عمل بر هم منطبق پنداشته میشوند و کمتر درباره تاثیر عمیق ایران و نیز علوم شیعی بر علوم اسلامی و توسعه فقه، فلسفه و علم در جهان اسلام صحبت میشود. این پدیده به دلیل حضور پر دامنه و گسترده عربستان سعودی به عنوان متولی جهان اسلام و عرب در اسپانیا بسیار تشدید شده است، به طوری که نه تنها در فضای عمومی اسپانیا، که در فضای نخبگانی آن نیز از تمدن ایرانی و تاثیر آن بر تمدن اسلامی صحبتی نمیشود.
احمدی اظهار کرد: نکته دوم که در ادامه نکته اول باید آن را در نظر گرفت این است که کتابهای موجود در آرشیو و مخزن و به خصوص کتابهایی که در صحن عمومی کتابخانه و به نوعی در ویترین آن قرار گرفتهاند، به شکل معناداری شامل کتابهایی میشوند که محصول تفکر وهابی و در راستای شاخهای از اسلام است که اتفاقا امروز باید به جای آنکه تبلیغ شود مورد نقد قرار بگیرد. با این حال به دلیل کمکهای گسترده عربستان سعودی و امارات به توسعه فضای دانشگاهی و مذهبی اسلامی/عربی در اسپانیا، هژمونی قدرت بزرگی شکل گرفته است که در آن تفکر وهابی به عنوان اسلام عرفی مورد تبلیغ قرار میگیرد.
وی افزود: با توجه به دو نکته مذکور بسیار ضروری است برای مقابله با این نفوذ فرهنگی بالا، رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران با طرح و برنامهای ویژه ورود کرده و در مقابل این تحریف تاریخی و ضعف علمی موجود در اسپانیا بایستد.
رایزن فرهنگی ایران در اسپانیا مهمترین راهحل در این زمینه را تهیه مجموعه کتابهایی در فقه شیعی، تاریخ تشیع و دانشمندان ایرانی که بر تفکر اسلامی تاثیرگذار بودهاند دانست و تصریح کرد: افزودن ترجمههای اسپانیایی، انگلیسی و عربی از منابع شیعی و ایرانی یکی از اقداماتی است که در این مورد دارای اولویت است. همچنین لازم است مجموعهای از کتابهای مرجع علمی در موضوع تطور تمدن ایرانی _ اسلامی به زبان فارسی و نیز به زبانهای دیگر به گنجینه کتابخانه اسلامی اسپانیا اضافه شود.
گفتنی است مسئولین کتابخانه اسلامی اسپانیا نیز ضمن استقبال از همکاری با رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران به بیان توضیحاتی درباره فعالیتهای این مرکز پرداختند.