رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی در مراسم رونمایی از کتاب «با تو آغاز می شوم» گفت: امروزه زبان فارسی می تواند نقطه آغازی برای توسعه فرهنگ در جهان باشد. زیرا زبان و شعر فارسی، میراث عظیم فرهنگی است که کشورهای متعدد فارسی زبان را گرد هم آورده و تلاش داریم درباره فصول و بندهای مشترک با یکدیگر سخن بگوییم.
به گزارش پایگاه اطلاع رسانی دولت به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران مراسم رونمایی از کتاب «با تو آغاز می شوم» دربرگیرنده ترجمه گزیده شعر ۵۰ شاعر معاصر ایران به زبان انگلیسی با حضور مسئولان و جمعی از شاعران در موسسه فرهنگی اکو برگزار شد.
اشرف بروجردی رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران با اشاره به قرار داشتن در هفته کتاب و کتابخوانی و تبریک این ایام گفت: صحبتهای خود را با طرح یک سوال آغاز می کنم: شعر چگونه میتواند شرایط رو به رشد و توسعه را بین ملتها ایجاد کند؟ اگر امروز در جهان و جامعه از توسعه اقتصادی سخن به میان میآید، می توان ادعا کرد این امر را منهای فرهنگ نمی توان به عمل نشاند و فرهنگ را بدون شعر نمیتوان به ثمر نشاند. همانگونه که کسی نمی تواند منهای دانش و احساس، شاعر شود.
بروجردی افزود: فرهنگ زمانی قادر خواهد بود به عنوان فصل مشترک ملتها تعریف شود که شعر به مدد آن آید و آنچه یک شاعر را ماندگار میکند روح لطیف و احساس عمیق اوست.
وی ادامه داد: موسسه فرهنگی اکو در سال ۱۳۴۲ اولین بار توسط ایران، پاکستان و ترکیه شکل گرفت و اساسنامه آن تدوین شد و در ادامه با افت و خیز و فراز و فرودهایی همراه شد که پس از پیروزی انقلاب اسلامی و در سال ۱۳۶۴ احیا و آییننامه آن تدوین شد و کشورهای فارسی زبان دیگری به آن اضافه شدند. در واقع شاخص وجودی تاسیس این موسسه، کشورهای دارای زبان و ادب فارسی بودند.
وی افزود: زبان فارسی بین کشورهای فارسی زبان فصل مشترک ایجاد کرد و امروز، ۱۰ کشور عضو موسسه اکو هستند. زیرا ذاتِ زبان این کشورها فارسی است.
رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران گفت: امروزه زبان فارسی آغازی برای توسعه فرهنگ در حوزه های مختلف به شمار می رود و در مراسم رونمایی از کتاب «با تو آغاز می شوم» گردهم آمدیم تا درباره فصول و بندهای مشترک با یکدیگر سخن بگوییم. ما دارای میراث عظیم فرهنگی هستیم که این میراث به کمکمان آمده و ما را به هم نزدیک کرده است.
بروجردی اضافه کرد: گرد هم آمدیم تا آغازگر حرکت جدیدی برای توسعه زبان فارسی باشیم و این مهم نشان دهنده اهمیت زبان فارسی است که می تواند دریچه ای را به روی ما باز کند تا از فرهنگ بهره ببریم. به واسطه زبان فارسی می توانیم مشترکات را بیابیم و نسل آینده را بسازیم و نسل پیش رو را با دیرینه، سابقه و گذشته فرهنگی سرزمینهای خود آشنا کنیم.
وی گفت: زمانی که اندیشه شاعر رشد میکند، آن را در قالب شعر به زبان میآورد. اشعار شعرا، گویای فهم لازم از واقعیتهای جامعه است. آنها از مشترکات بین ملت ها می گویند و گاهی نیز مشکلات جامعه را ترسیم می کنند.
رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران افزود: این سرزمین شاعران زیادی چون فردوسی، سعدی، حافظ، مولانا، نظامی گنجوی و رودکی دارد. اشعار مولانا امروزه به ۷۰ زبان دنیا ترجمه شده و در اختیار همگان قرار گرفته است.
بروجردی تاکید کرد: شعر میتواند زبان مشترک میان ملتها و تکثیر اندیشه بالنده و بارورشده یک ملت باشد و آن را تسری بخشد.
وی اظهار داشت: اگر توسعه را در جامعه به توسعه اقتصادی منحصر کنیم به بیراهه رفته ایم. آن کسانی که از اقتصاد دم میزنند، اگر با فرهنگ عجین نباشند نمیتوانند راه کمال رشد و توسعه را طی کنند. توسعه منهای فرهنگ به جایی نمیرسد.
رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران خاطرنشان کرد: امیدوارم این گردهمایی فصل مشترک ایجاد کرده و دلها را به یکدیگر نزدیک تر و ما را از فرهنگ همدیگر مطلع تر کند تا حرفی برای گفتن به نسل امروز و نسل آتی داشته باشیم.
لازم به توضیح است در حاشیه این مراسم، نمایشگاه عکس 50 شاعر معاصر ایران به مناسبت گردآوری و ترجمه شعر آنها در کتاب «با تو آغاز میشوم» برپا شد.